ВИДАННЯ МИХАЙЛА СЛЬОЗКИ 1661 року, НЕЗАРЕЄСТРОВАНЕ У БІБЛІОГРАФІЇ
DOI:
https://doi.org/10.37222/2524-0315-2021-13(29)-17Ключові слова:
“Psalterz albo Rozaniec”, друкар Михайло Сльозка, 1661, Lwów, Якуб Ґават, книговидання.Анотація
Описано незафіксоване у бібліографії видання польськомовного збір¬ника “Psalterz albo Rozaniec”, що вийшов 1661 року, представлене в до¬робку Якуба Ґавата та у контексті різнопланової діяльності відомого львівського видавця XVII ст., члена Львівського Свято-Успенського Став¬ропігійського братства, керівника спочатку братської друкарні, а відтак приватної друкарні Михайла Сльозки (?–1667). У ній виготовляли розкішно оформлені книги кириличним шрифтом, а також більш стримано орнаментовані друки латинським шрифтом. Саме до «латинської» групи можна зарахувати описаний малоформатний збірник молитов — щедро прикрашений набірним виливним орнаментом та ілюстративними дереворитами.
Посилання
1. Arkhyv Yuho-Zapadnoi Rossiy [Archive of Southern-Western Russia] (1904). Kyev, І, 12, 871 p.[in Rus.].
2. Holubev, S. (1873). Hramota, dannaia Petrom Mohyloiu Lvovskomu typohrafu Mykhaylu Slezk — na drukovane knyh [Certificate given by Petro Mo¬hyla to Lviv typographer Mykhailo Slezka — for printing books]. Kyevskye eparkhyalnye vedomosty, 22, pp. 650–651. [in Rus.].
3. Holubev, S. (1898). Kievskii mytropolyt Petr Mohyla y eho spodvyzhnyky (Opyt tserkovno-ystorycheskaho yzsldovaniia) [Kiev metropolitan Petr Mohyla and his companions (Experience of church and historical investigation]. Kiev, 2, [1043 p.] [in Rus.].
4. Zapasko, Ya. & Isaievych, Ya. (1981). Pamiatky knyzhkovoho mystetstva : kataloh starodrukiv, vydanykh na Ukraini [Sites of the book art: catalog of the old printed books published in Ukraine]. Lviv : Vyshcha shkola, 1 (1574–1700). 136 p. [in Ukr.].
5. Ysaevych, Ya. (1981). Preemnyky pervopechatnyka [Successors of the first typographer] Moskva : Knyha, 192 p. [in Rus.].
6. Ysaevych, Ya. (1976). Typohrafyia Mykhayla Slezky y ee rol v mezhslavianskykh kulturnykh sviaziakh [Typography of Mykhailo Slezka and its role in the Interslavic cultural communications]. Fedorovskye chtenyia, 1973 : sbornyk. Moskva, pp. 42–59. [in Rus.].
7. Isaievych, Ya. D. (2002). Ukrainske knyhovydannia: vytoky, rozvytok, problemy [Ukrainian book publishing: sources, development and troubles]. Lviv : Instytut ukrainoznavstva im. I. Krypiakevycha NAN Ukrainy, 520 p. [in Ukr.].
8. Kolosovska, O. & Hatskova, S. (comp., 2000). Kataloh kyrylychnykh sta¬rodrukiv Lvivskoi naukovoi biblioteky im. V. Stefanyka NAN Ukrainy [Catalog of Cyrillic old printed books of Vasyl Stefanyk Lviv Scientific Library of NAS of Ukraine]. Lviv, III. 168 p. [in Ukr.].
9. M. T–vъ [Drahomanov M.]. (1883, December). Dve yuzhno-russkiia ynter¬mediy nachala XVII v. [Two Southern-russian interludes of the beginning of XVIIth century] Kievskaia staryna, pp. 652–664. [in Rus.].
10. Mytsko, I. Z. (1990). Materialy do istorii Ostrozkoi akademii (1576–1636) : bibliohr. dovidnyk [Materials for the history of Ostroh academy (1576–1636 : bibliography guide]. In-t istorii, In-t susp. nauk, Arkheohrafichna komisiia AN URSR. Kyiv, 216 p. [in Ukr.].
11. P. Kuzmychevskii [Drahomanov M.]. (1885, November). Stareishiia russkiia dramatycheskiia stseny [The oldest Russian dramatic scenes]. Kievskaia staryna, pp. 371–407. [in Rus.].
12. Pavlyk, M. (1900). Yakub Gavatovych (Gavat), avtor pershykh ruskykh intermedyi z 1619 r [Yakub Gavatovych (Gavat), the author of the first rus¬sian interludes from 1619]. Zapysky Naukovoho tovarystva im. Shevchenka, 35–36. pp. 1–44. [in Ukr.].
13. Pershodrukar Ivan Fedorov ta yoho poslidovnyky na Ukraini (XVI – per¬sha polovyna XVII st.): zb. dokumentiv [First typographer Ivan Fedorov and his successors in Ukraine (XVI – first half of XVIIth century : collec¬tion of the documents] (1975). Kyiv, Dok. no. 99, 100, 102–104, 112, 114, 117–120, 124, 127–131, 135–137. [in Ukr.].
14. Kameneva, T. N. & Huseva, A. A. (1978). Ukraynskye knyhy kyryllovskoi pechaty XVI–XVIII vv. : kataloh [Ukrainian books of Cyrillic printing of XVI–XVIII centuries : catalog]. Hos. b-ka SSSR ym. V. Y. Lenyna, Otd. redkykh knyh. Moskva, I, 1574 h. – I polovyna XVII v. ; khraniashchykhsia vo Vsesoiuznoi hosudarstvennoi byblyoteke ym. V. Y. Lenyna. 447 p. [in Rus.].
15. Barącz, S. (1890). Gawath Jakób. Szkic biograficzny. Poznań, pp. 8–10. [in Pol.].
16. Estreicher, K. (1899). Bibliografia Polska, przez Karola Estreichera [Polish bibliography by Karol Estreicher]. III, VI. Ogulnego zbioru t. 17. Kraków, 493 p. [in Pol.].
##submission.downloads##
Опубліковано
Як цитувати
Номер
Розділ
Ліцензія
Авторське право (c) 2021 Віра Фрис

Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Автори, які публікуються в цьому журналі, погоджуються з наступними умовами:
1. Автори зберігають авторські права та надають журналу право першої публікації роботи, одночасно ліцензованої за ліцензією Creative Commons Attribution License, яка дозволяє іншим поширювати роботу з посиланням на авторство роботи та її першу публікацію в цьому журналі.
2. Автори можуть укладати окремі додаткові договірні угоди щодо неексклюзивного розповсюдження опублікованої в журналі версії роботи (наприклад, розміщувати її в інституційному репозиторії або публікувати в книзі) з посиланням на її першу публікацію в цьому журналі.
3. Авторам дозволяється та заохочується розміщувати свої роботи онлайн (наприклад, в інституційних репозиторіях або на своєму вебсайті) до та під час процесу подання, оскільки це може призвести до продуктивного обміну, а також до більш раннього та більшого цитування опублікованих робіт (див. The Effect of Open Access).





